Przeplatam czytanie A. McGratha z niespotykanym często podnieceniem, gdy tylko mogę jakieś zdanie, np. "Love will tear us apart, again." rozbić na drzewko syntaktyczne. Avram Noam Chomsky, którego szczerze po prostu nie lubię, okazał się być cholerną spryciulą, jeśli chodzi o te rozrysowywanie, mimo że nie przypuszczałam, że tak się stanie, przez weekend, pokochałam jego żydowską mordę. Tylko za te drzewka, to żydokomunista, nie wiem nadal do końca, co to jest anarchosyndykalizm (tzn. anarchizm oczywiście tak), ale jednak może ta wiedza mi się nie przyda w piątek. Again to chyba jest adverbial, ale nie mam pojęcia, gdzie go umiejscowić.
Nie mam pojęcia co zrobić... Gdzie to "again"? Panie Żydzie Komunisto, co mam zrobić???? Będę implodować = ).